June 2, 2021 / by Margarita Núñez Estimated read time: 8 minutes
Why Startups Should Invest in Translation
Startups must maximize the value of every dollar they receive from venture capitalists in order to grow into a self-sustaining business. Professional translation services offer an efficient way for startups to work towards this goal regardless of industry or niche.
Achieve business growth with translation
Your startup should tap into foreign countries to achieve swift, sure growth.
Earmarking a small amount of seed money for translation of the product, website, and marketing will allow your company to unlock markets with thousands of new potential customers.
Startups that receive funding often use it to help them propel further market growth, create new products, or acquire other companies through a leveraged buyout. They usually focus on international growth as gaining access to new overseas markets is one of the fastest ways for a business to increase its revenue.
As some venture capital investments are made in tranches or a series of payments spaced out in time, payments are conditional on the startups' ability to meet certain agreed-upon milestones. Typical milestones include:
- Reaching a certain number of users
- Reaching a certain amount of revenue
- Securing key distribution deals abroad
Translating the product and website will help achieve any of the milestones above.
Sell to a global audience to increase revenue
To sell internationally, consider investing some of your company's money in translating your product, website, and marketing to promote and sell your product to a global audience.
Translation is a cost-effective way for a start-up to reach a wider range of potential customers. This is true whether the company intends to focus on the US market or expand to international markets.
Consider these 3 facts:
- 75% of consumers prefer to shop for products in their own language.
- 60% of people with a native language other than English rarely or never buy from websites only available in English.
- 80% of marketing decision-makers feel that localization is essential to break into new markets successfully.
Furthermore, evidence suggests that businesses continue to prioritize localization in their budgets even under significant economic pressures imposed by the COVID-19 pandemic.
Target the most lucrative markets
Carefully weigh your options and choose the languages that will allow your company to capture as many new customers as possible for the lowest cost.
While there might be 254 million native English speakers in the USA alone, there are other potential customers around the world that speak the following languages:
- Mandarin Chinese: 1,117 million native speakers
- Hindi: 615 million native speakers
- Spanish: 534 million native speakers
- French: 280 million native speakers
- Arabic: 274 million native speakers
However, when deciding what languages to target for localization, your company should not look only at the number of speakers in the world, that figure alone will be misleading.
For instance, while there are 615 million Hindi native speakers, and you might think that this is a good language to translate into, the reality is that most people in India also speak a second language and also understand English. So, Hindi might not be the best language to pick for translation.
From these statistics, you can deduce that accessing the Chinese market alone would nearly double the number of potential customers for a startup. So, Chinese Simplified might be a good language to start with, but only if your company has plans to break into the Chinese market.
There are few other investments a business could make that can provide such a dramatic and immediate boost in market reach. If the startup marketing is strategic and well-executed, the ROI of translation services is virtually unmatched.
Contact SimulTrans to discuss what languages, based on the volume of words for translation and what our clients translate into most frequently, could be a better fit for your company and product.
This article has been updated and was originally published on June 2, 2021
Written by Margarita Núñez
Margarita spearheads SimulTrans' Digital Marketing and Business Development Programs, focusing on developing digital marketing strategies that support business growth. With SimulTrans since 2000, Margarita also volunteers for Women in Localization, a global non-profit organization. A native of Spain, she holds a Bachelor of Arts in History of Art and a Master of Arts in European Studies.