Nowadays, more and more people search online when they need to research or buy a product or even a service. Usually, the first thing they encounter when they do a search is your company's website. Don't assume that a Facebook page or LinkedIn profile is enough if you are serious about acquiring new customers.
In the typical customer journey, a potential customer will visit the company’s website, maybe watch a product related video, and check out a couple of customer reviews if they are available in their own language. Later on in the buying process, they might visit the physical retail store. But when it comes to making a purchasing decision, they have two choices: either buy online or in-store. The key is to provide your customers with the same CX (customer experience) in a language that they understand.
A CMS (Content Management System) is a platform which is typically used for managing and publishing website content creation.
Now that we are well and truly into the new year we thought that we would take a moment to look back at some of our top posts specific to the translation of clinical trials.
Localization is a vast and, at times, complex process for any company and this selection of posts reflects that in its diversity.
To keep it simple we picked just 5 articles that you all found the most interesting and insightful.
If your company is considering the use of Machine Translation (MT) as part of the translation workflow, read these informative articles about how MT could reduce your budget, what MT engine to use and whether or not you might need to post edit your raw MT content.
Read our most popular blogs on medical devices and learn all you need to know about translation and localization of medical devices, medical software and IFUs.
The number of customers buying products from countries different to their own is growing. As a result, companies are increasing their spend on translation of their marketing offers, product information, and website for new markets.
A Translation Memory (TM) is a tool used during translation that basically saves all the words and sentences that have been translated as source and target segments.
Are you thinking about translating your website? Are you hosting your translated online content in a CMS (Content Management System) ? Then this blog might be of interest to you.
Simply put, voice search uses the power of speech recognition to search the web! So instead of typing what you want into your device to search online, you can use your own voice. The technology will understand your natural language and easily and quickly search for the specific item you want. Voice Search is fast and easy ! It makes searching for the content you want fun.