![bg-quailty.png](https://www.simultrans.com/hubfs/s2-assets/backgrounds/bg-quailty.png)
![hero-bg-mobile.jpg](https://www.simultrans.com/hubfs/hero-bg-mobile.jpg)
SimulTransの品質の取り組み
継続的改善による卓越した品質
![pilot-image](https://www.simultrans.com/hs-fs/hubfs/s2-assets/images/pilot-image.jpg?width=500&height=400&name=pilot-image.jpg)
![pilot-image-mobile](https://www.simultrans.com/hs-fs/hubfs/pilot-image-mobile.jpg?width=500&height=400&name=pilot-image-mobile.jpg)
継続的改善による卓越した品質
翻訳品質は、高度なスキルを持つ翻訳者、効率的なプロジェクト管理、実証済みのプロセスにより支えられています。
SimulTransは、これら3つの領域における継続的改善に力を入れています。そうすることで、世界の主要な企業に信頼される翻訳パートナーへと成長し、一貫して高いお客様満足度(2021年には97.1%)を達成するとともに、1984年以来、業界のリーダーであり続けてきました。
お客様との契約上の合意のため、翻訳サービスを利用する機会は多くあります。翻訳ベンダーを選べるときは、仕事とプロジェクト管理の質を考慮していつもSimulTransを選びます。
SimulTransの品質ポリシー
SimulTransは、プロセスとシステムの継続的改善を通じて、要件の理解と順守に努めています。
高品質なサービスを提供することで、SimulTransはお客様の期待を上回ることを目指します。
SimulTransの翻訳者とは?
SimulTransは、ターゲット言語のネイティブスピーカーである、経験豊富なプロの翻訳者を採用しています。すべての翻訳者が厳しい認定プロセスを通して、能力が証明されています。
SimulTransの翻訳者は通常次のような資質があります。
- ターゲット言語を流暢に話す
- 対象国に居住している
- プロの翻訳者としてフルタイムで仕事をしている
- 翻訳または関連する分野の学位を持っている
- 業界固有の用語を理解している
- 5年以上の経験がある
- 守秘義務の要件を順守する
- 優れた翻訳に対する熱意がある
- 翻訳メモリツールの習得など、技術的な専門知識を実証できる
翻訳レポートカード
SimulTransのプロジェクトマネージャとは?
![woman-talking-to-the-phone](https://www.simultrans.com/hs-fs/hubfs/woman-talking-to-the-phone.jpg?width=1000&height=800&name=woman-talking-to-the-phone.jpg)
![woman-talking-to-the-phone-mobile](https://www.simultrans.com/hs-fs/hubfs/woman-talking-to-the-phone-mobile.jpg?width=500&height=400&name=woman-talking-to-the-phone-mobile.jpg)
SimulTransのプロジェクトマネージャとは?
SimulTransは、各プロジェクトの実務サポートを行うプロジェクトマネージャーの役割を重視することにより、一貫して高いお客様満足度を維持してきました。
SimulTransのプロジェクトマネージャは、平均7年以上のローカライズマネジメント経験を持つ、業界トップレベルの人材です。プロジェクトマネージャは親しみやすく、楽しく一緒に仕事をすることができ、詳細なプロジェクト計画を立てられるようトレーニングを受けています。また、お客様と積極的にコミュニケーションを取り、予期せぬ遅延を回避できるよう不測事態への対応策を用意しています。
品質重視のプロセス
このプロセスには以下が含まれます。
ISO認証
![iso-9001.png](https://www.simultrans.com/hs-fs/hubfs/s2-assets/logos/iso-9001.png?width=230&height=295&name=iso-9001.png)
ISO 9001認証
世界で最も認知度の高い品質管理規格であるISO 9001の認証により、SimulTransが適切に文書化されたプロセスを有し、それに一貫して従い、継続的な改善に努めていることが示されています。
このプロセスの要素の1つがSimulTransの品質データベースです。この自動化されたシステムにより、SimulTransのチームは、プロセス改善の機会を追求しながら、品質問題の監視、インデックス化、対応を効率的かつタイムリーに行うことができます。
![iso-17100](https://www.simultrans.com/hs-fs/hubfs/s2-assets/logos/iso-17100.png?width=230&height=230&name=iso-17100.png)
ISO 17100認証
ISO 17100は、翻訳業界に特化した品質管理規格です。この目的は、用語を標準化し、サービスの基本要件を定義し、お客様とサービスプロバイダ間のやり取りの枠組みを作成することです。
SimulTransが翻訳者のパフォーマンス評価に使用している規格の一部は、厳格なISO17100要件で規定されています。
![iso-18587](https://www.simultrans.com/hs-fs/hubfs/s2-assets/logos/iso-18587.png?width=230&height=230&name=iso-18587.png)
ISO 18587認証
機械翻訳は便利なツールですが、出力された翻訳は、品質を保証するために、プロのエディタによってレビューする必要があります。ISO 18587は、機械翻訳後の人手によるポストエディットの要件について細かく記載しています。
SimulTransはこの認証を通じて、品質への取り組みを約束し、実証済みのベストプラクティスを順守する能力があることを示しています。これは、革新を受け入れ、それらを可能な限り高い水準で実現するために、SimulTransが取り組んできた努力の証でもあります。