Angebot

SimulTrans Lokalisierungs-Blog

Dave Fleming

Dave serves as SimulTrans’ Manager for Project Management in Dublin, overseeing a team of project managers who handle a multitude of diverse clients and projects. He regularly travels to our head office in California to liaise with our US team. Dave has spent over 19 years in the localization industry.

Aktuell

3 wichtige Aspekte bei der Übersetzung von Handbüchern für medizinische Geräte

[fa icon="calendar'] 08.03.2018 04:39:06 / von Dave Fleming veröffentlicht in Medizinische Übersetzung

Der Lokalisierungsprozess für die Übersetzung medizintechnischer Dokumentationen ist in vielerlei Hinsicht vergleichbar mit anderen Lokalisierungsworkflows: Vorbereitung von Dateien, Erstellung von Glossaren, Übersetzung und Lektorat, Desktop-Publishing, abschließende Qualitätssicherung. Für Inhalte, die sich auf medizinische Geräte beziehen, müssen jedoch einige zusätzliche Dinge berücksichtigt werden. Im Folgenden sind drei Hauptbereiche zu nennen, bevor Sie mit der Übersetzung von Handbüchern für medizinische Geräte beginnen:

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]