SimulTrans Lokalisierungs-Blog

Lokalisierung medizinischer Fortbildungskurse

[fa icon="calendar'] 05.10.2021 04:06:20 / von the SimulTrans Team veröffentlicht in Medizinische Übersetzung

Der wissenschaftliche Fortschritt gewinnt rasant an Tempo, daher ist es zunehmend wichtig, medizinische Fortbildung in einem zugänglichen und effizienten Format bereitzustellen – überall, jederzeit und in allen Sprachen.

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]

Stolpersteine beim Post-Editing maschinell übersetzter Inhalte

[fa icon="calendar'] 23.09.2021 09:15:00 / von Alexandre Rallo veröffentlicht in Übersetzungsdienstleistungen

Die Zeit der regelbasierten und statistischen maschinellen Übersetzung (MÜ oder Machine Translation, MT) ist vorüber. Heutzutage arbeiten MT-Engines mithilfe neuronaler Technologie. 

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]

Ihre mehrsprachige Website – WPML für die Übersetzung

[fa icon="calendar'] 07.09.2021 20:45:00 / von the SimulTrans Team veröffentlicht in Softwarelokalisierung

Sie betreiben oder planen für eine Website oder ein Blog, die Sie mehrsprachig zur Verfügung stellen möchten? Sie werden bei Ihren Recherchen kaum an WordPress und WPML vorbeikommen.

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]

Gründe für die Übersetzung Ihrer Software

[fa icon="calendar'] 26.08.2021 05:59:24 / von the SimulTrans Team veröffentlicht in Softwarelokalisierung


Wenn Ihre Software für viele Menschen auf vielerlei Weise nützlich ist, warum sollten Sie Ihr Angebot nicht ausweiten? Warum lassen Sie sie nicht mithilfe einer Übersetzung andere Länder und Kontinente erobern? Laut einer von CSA Research unter 3.000 Onlinekäufern in 10 Ländern durchgeführten Befragung kaufen 60 Prozent selten oder nie auf Websites, die nur englischsprachig sind.

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]

Gewinnen Sie mehr Kunden durch eine übersetzte Website

[fa icon="calendar'] 18.08.2021 03:30:12 / von Margarita Núñez veröffentlicht in Websiteübersetzung

Immer mehr Menschen informieren sich heute im Internet, wenn sie auf der Suche nach Produkten oder Dienstleistungen sind. In der Regel ist das Erste, worauf sie bei ihrer Suche stoßen, die Website Ihres Unternehmens. Denken Sie nicht, dass eine Seite bei Facebook oder ein Profil bei LinkedIn ausreicht, wenn Sie wirklich neue Kunden gewinnen möchten. 

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]

Lokalisierung von E-Learning-Schulungen für die Fertigung

[fa icon="calendar'] 07.07.2021 06:00:00 / von the SimulTrans Team veröffentlicht in Softwarelokalisierung



E-Learning ist für Unternehmen aus der Fertigungsbranche mitunter die beste Möglichkeit zur Umschulung und Weiterbildung ihrer Beschäftigten, um mit den schnelllebigen Anforderungen neu aufkommender Produktionstechnologien Schritt zu halten. Damit Mitarbeiter von derartigen Angeboten bestmöglich profitieren, sollten Anbieter von E-Learning-Plattformen, Softwareschulungen und Simulationsvideos ihre E-Learning-Inhalte in verschiedenen Sprachen anbieten.

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]

Wie Sie unnötige Mehrkosten bei Übersetzungsprojekten vermeiden

[fa icon="calendar'] 09.06.2021 02:48:45 / von Brian Loftus veröffentlicht in Medizinische Übersetzung

In diesem Blog geht es um die vier Punkte, die Sie bei Übersetzungsprojekten beachten sollten, wenn Sie Geld sparen möchten.

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]

Welche Informationen sollte Ihr neuer Übersetzungspartner bekommen?

[fa icon="calendar'] 27.05.2021 07:15:00 / von the SimulTrans Team veröffentlicht in Übersetzungsdienstleistungen

Jedes Unternehmen hat eigene Anforderungen für Übersetzungsprojekte. Wie können Sie also Ihren neuen Übersetzungspartner in die richtige Richtung lenken? Zusammenarbeit ist das A und O.

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]

Tipps zur Senkung von Übersetzungskosten

[fa icon="calendar'] 12.05.2021 03:12:33 / von Adam Jones veröffentlicht in Übersetzungsdienstleistungen


Übersetzungskosten können gesenkt werden, indem Sie frühzeitig im Schreibprozess vorausplanen und die Kosten von Übersetzungsservices bereits während der Erstellung und dem Lektorat Ihres Projekts im Hinterkopf behalten.

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]

Warum Start-ups in Übersetzung investieren sollten

[fa icon="calendar'] 06.05.2021 06:45:00 / von Margarita Núñez veröffentlicht in Websiteübersetzung

Start-ups können sich kaum Fehler leisten. Sie müssen den Wert jedes einzelnen Euros maximieren, den sie von Risikokapitalgebern erhalten. Gleichzeitig müssen sie darauf hinarbeiten, zum autarken Unternehmen zu werden. Professionelle Übersetzungs- und Lokalisierungsservices sind eine effiziente Möglichkeit für Start-ups, unabhängig von ihrer Branche oder Nische auf dieses Ziel hinzuarbeiten.

Weiterlesen [fa icon="long-arrow-right"]