How does your translation quality measure up?
Are you certain the translations your company uses are of high quality? Has anyone reviewed them?
We would be happy to review a translated document, website, or application and give you some honest feedback at no charge.
After you submit a source file and a target language file or a localized URL, we will:
- Review the text (or a sampling of it if it is really long)
- Give examples of errors we spot
- Provide a quality score based on objective criteria
- Offer a style grade
- Email the Translation Report Card to you at no charge