Erfahrung
Software-lokalisierung
SimulTrans übersetzt die Strings der Benutzeroberfläche und Begleitinhalte für SaaS-, Desktop- und mobile Anwendungen in über 100 Sprachen.
Angebot anfordern
SimulTrans offers business translation services.
We do not translate personal documents.
*Required
Unsere Übersetzungen werden von qualifizierten Vollzeitübersetzern angefertigt, nicht von Computern oder Studierenden.
Unsere Technikexperten kennen die verbreiteten Programmiersprachen und Dateiformate wie JSON, PO, XML und viele andere mehr.
Wir können unsere Systeme mit Ihrem Datei-Repository verknüpfen, sodass wir im Fall von Aktualisierungen Inhalte schnell übersetzen können.
Angebot anfordern
SimulTrans offers business translation services.
We do not translate personal documents.
*Required
SimulTrans war grandios! Verständnisvoll, zuvorkommend, detailliert, pünktlich und organisiert.
Insgesamt verläuft der Teil unseres Lokalisierungsprozesses, den SimulTrans verantwortet, am besten.
SimulTrans reagiert schnell und tut alles, damit das Projekt zum Erfolg wird!
Sprechen Sie mit einem Experten für Softwarelokalisierung über Ihr Projekt.
Noch nicht bereit für ein Angebot? Wir beantworten gern Ihre Fragen und helfen Ihnen, die beste Lösung für Ihr Softwarelokalisierungsprojekt zu finden.