Translation and Localization Resources | SimulTrans

人間によるレビューでAI翻訳の質を向上

作成者: Margarita Núñez|2025/11/18 8:15:00

SimulTransでは、AIが翻訳したコンテンツを人間がレビューするサービスを提供しています。ご利用いただくと、コンテンツの品質が向上します。

人間によるレビュー

プロの翻訳者による言語レビューを加えることで、海外顧客のユーザー体験が大幅に向上します。このサービスにより、Webサイトの翻訳内容の正確性を確保し、ブランドイメージや文体(訳調、スタイル)の観点から、自社の方針に沿った翻訳に整えることが可能です。

ネイティブの言語専門家がAIが翻訳したコンテンツを細部まで丁寧に評価し、改善点についてのフィードバックと改善案を提供します。このレビュー工程を通じて、以下のような言語的な問題を特定します。

  • 内容が正確か
  • 統一がとれているか
  • 誤字脱字・スペルミスがないか
  • 句読点が適切か
  • 文体が適切か
  • 文脈にあっているか

必要な修正や改善点のリストを作成することも、マーケティングプラットフォーム上のWebページに直接変更を加えることも可能です。

企業のAI翻訳の品質向上に、人間が行うSimulTransのレビューサービスをぜひご活用ください。  SimulTransならではの言語レビューサービスにより、AIが翻訳したWebサイトのコンテンツをより高品質に仕上げ、ブランドメッセージを効果的に伝え、海外ユーザーの心に響く内容にすることができます。

文化に合わせた調整

文化に合わせた調整とは、翻訳されたコンテンツを対象言語の文化になじむように調整することを指します。文化的なニュアンスや嗜好は地域によって異なるため、海外の顧客にシームレスで魅力的な体験を提供するには、そうしたニュアンスを理解することが極めて重要です。

SimulTransでは、言語と文化の両面からコンテンツをレビューし、必要な調整を行うサービスを提供しています。異なる背景を持つユーザーにとって違和感がなく親しみやすいWebサイトの作成を支援し、ユーザー体験全体の向上につながるようサポートします。

文化に合わせた調整では、以下の要素を考慮します。

  • 丁寧さの度合い
  • ユーモアの使い方
  • 色の意味
  • シンボルの象徴性
  • 画像の適切さ
  • 文化的文脈での伝わり方
  • 比喩表現の通じやすさ
  • 写真中の服装・マナーの受容性
  • 商品・サービスの嗜好性
  • 営業的表現の妥当性
  • 差別的・不適切な表現の有無

企業のAI翻訳の品質向上に、文化に合わせた調整を行うSimulTransのサービスをぜひご活用ください。  文化になじむようにコンテンツを調整することで、Webサイトが言語的に正確になるだけでなく、文化的にも適切になります。

人間によるレビューの利点 

SimulTransの言語サービスを活用すると、自動翻訳された多言語コンテンツの品質が大幅に向上します。Webページ、ランディングページ、ブログ記事など、AIが翻訳したコンテンツを公開する前にSimulTransにレビューをご依頼いただくことで、言語の専門家とローカリゼーションエンジニアからなるチームがコンテンツを細部まで丁寧に分析し、改善点を特定・修正したうえで、AI翻訳を公開することができます。

企業のAI翻訳の品質向上に、人間が行うSimulTransのレビューサービスをぜひご活用ください。あらゆる言語で大規模に対応いたします。