The number of customers buying products from countries different to their own is growing. As a result, companies are increasing their spend on translation of their marketing offers, product information, and website for new markets.
What is Transcreation of Marketing Content?
[fa icon="calendar'] November 30, 2020 / by Luma Mendes posted in Marketing Translation
Should you Migrate your TM When Switching LSP?
[fa icon="calendar'] November 11, 2020 / by the SimulTrans Team
A Translation Memory (TM) is a tool used during translation that basically saves all the words and sentences that have been translated as source and target segments.
.PO File Format for Website Translation
[fa icon="calendar'] November 4, 2020 / by the SimulTrans Team posted in Website Translation
Are you thinking about translating your website? Are you hosting your translated online content in a CMS (Content Management System) ? Then this blog might be of interest to you.
What is Voice Search?
[fa icon="calendar'] October 13, 2020 / by Margarita Núñez posted in Website Translation
Simply put, voice search uses the power of speech recognition to search the web! So instead of typing what you want into your device to search online, you can use your own voice. The technology will understand your natural language and easily and quickly search for the specific item you want. Voice Search is fast and easy ! It makes searching for the content you want fun.
How to Get Your Own Globalization Dream Team
[fa icon="calendar'] October 4, 2020 / by the SimulTrans Team posted in International Business Strategy, Translation Services
Globalization is defined by the Oxford Dictionary as "The process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale" . In order to truly achieve international success, you need a globalization team to match that ambition. Start by looking to your in-house team members who you can rely on as the driving force behind your global success. Combine that with a great localization service provider, who really understands your brand and will help you achieve your international goals.
Translation of Regulatory Submissions
[fa icon="calendar'] September 22, 2020 / by the SimulTrans Team posted in Medical Translation
No matter what type of medical device your company designs, manufactures, distributes, or markets, that device must comply with all regulatory controls and adhere to all the legal requirements set forth by your country’s governing body. This is critical to ensure the safety and efficacy of the licensed product before it hits the market and is in the homes, hospitals, and hands of its intended end-users.
Video as Part of a Marketing Strategy
[fa icon="calendar'] September 8, 2020 / by Luma Mendes posted in Marketing Translation
The way people are consuming content is changing faster than ever. People no longer have a lot of time, or patience, to read long articles or product related information in a printed manual. If you look at the social media platforms available in the market nowadays, you will soon realise that both, people, and companies, are posting much more videos than pictures.
Localization of Intelligent Manufacturing Solutions
[fa icon="calendar'] August 31, 2020 / by Margarita Núñez posted in Software Localization
Intelligent manufacturing is the use of the combined intelligence of machines, software, people, and processes to improve the overall viability of manufacturing. It optimizes manufacturing resources, reduces wastage, and enhances business safety and value while fulfilling the needs of customers and manufacturers.
Translation of Health and Safety Solutions
[fa icon="calendar'] August 13, 2020 / by Stefan Thiele posted in Documentation Translation
Nowadays, Health and Safety solutions are common or taken for granted in many parts of the developed world. For instance, better-lit offices, properly ventilated factories, enclosed high-security areas, and personal protective equipment (PPE), are the direct result of the efforts of many companies and experts working in the field of health and safety.
Integrating your CMS & TMS via Connectors
[fa icon="calendar'] July 22, 2020 / by David Quilligan posted in Localization Technology, Software Localization
Do you store your files in a GitHub or Bitbucket repository and are wondering about the most effective way to get that content translated? Do you use WordPress to host your web content and want information about getting it localized? Perhaps you are considering the move to a CMS in the future and want to understand how this will fit with your current localization strategy. Whatever stage you are at, we at SimulTrans can help.