Notre impact

Les traductions de SimulTrans profitent à plus de 1 milliard de personnes.

Elles utilisent des smartphones au Brésil, sauvent des vies en Chine et fabriquent des voitures en Suède. Elles déjouent des virus informatiques au Japon et sonorisent des salles de cinéma en France. Elles utilisent des ascenseurs en République tchèque et organisent leurs trajets au Vietnam.

SimulTrans permet à ses milliers de clients dans une grande variété de secteurs d'atteindre des millions de clients du monde entier dans plus de 100 langues différentes.

Nous localisons des logiciels, nous traduisons des documents et nous internationalisons des sites Internet. Au-delà de la simple traduction de texte, nous concevons et testons le logiciel localisé, nous mettons en page les documents traduits et nous enregistrons les pistes audio pour les applications de formation en ligne et les vidéos marketing.

 

Notre histoire

La naissance de SimulTrans remonte à 1984, tandis que Mark Homnack, aujourd'hui président-directeur général de la société, passait son doctorat en littérature allemande à l'université Stanford. Il a alors pris conscience de la demande grandissante pour des services professionnels de traduction parmi les entreprises locales. À l'aide des ressources de l'université Stanford et de la communauté d'étudiants du monde entier qui y résidait, Mark a lancé une petite compagnie proposant des services de traduction aux professionnels de toute la Silicon Valley.

SimulTrans s'est étendu jusqu'à devenir l'une des plus grandes agences de localisation au monde, reconnue pour son engagement pour la création de solutions souples et personnalisées pour chaque client.

Parcourez la frise chronologique ci-dessous pour plus d'informations sur notre histoire.